сраные ксеноморфы
Название: Полуденный цикл. История пятая и последняя: "На кого похожи люди".
Автор: ankh976
Слеш, фантастика, НЦ-17, пятая и последняя история полуденного цикла.
История первая, вторая, третья, четвертая. Внимание! Они все связаны ))))
Саммари: Спасение и воссоединение!
На кого похожи люди
Рино Ки, хаос-физик.
- Там, за рекой, - декламирует Абферд, виртуозно поигрывая манипуляторами, - цвел дивный сад. Мальчишек двух идет отряд. Отлить хотят все дружно в ряд. Там дивный...
- Заткнись, - смеюсь я, подхватывая своими манипуляторами неведомую призрачную волосню, которую мы намедни выковыряли из структуры с глазом, - твой поэтический дар уже раздавил мой мозг, пришелец ты недоделанный.
- О, Высший Разум, ты ли это говоришь со мной? Ибо я никого боле не вижу... - ухмыляется Абферд. - Мой поэтический дар усиливается на вашем языке, не находишь, Рино?
- Такого величия просто не может стать еще больше, - отвечаю я, - так что нет, не нахожу, Аб. Читать дальше
Мы замолкаем, увлеченно располосовывая волосню. Абферд называет их артефактами. "Если это артефакты, Аб, то кто их создатели?" - "Это порождения хаоса, мой изумительно юный и умный друг".
- А, падшая женщина! - восклицает он, когда один из волосков с тонким звоном лопается.
Мы замираем, прислушиваясь к тому, что Аб называет хаосом. Но оно не волнуется, нет, я все так же слышу его беззвучную песнь, и это... это наполняет сердце радостью.
"Падшая женщина". Я давно уже привык ко всем этим его "факен бичам" и "ослиным дырам", но вначале автопереводчик непрерывно изумлял витиеватостью речи "туземцев". Самые удивительные перлы остались жить с нами даже после того, как мы освоили язык друг друга. Вот как та самая одиозная "падшая женщина". Я с трудом отрываюсь от работы, заслышав таймер, и медленно, нарочито растягивая удовольствие, все сворачиваю. Хаос затягивает, расставаться с ним не хочется. Но надо себя заставлять.
Абферд тянет резину более умело, и я, ожидая его, слушаю тишину и смотрю на Гаррета. Тот что-то читает с маленького ридера, сидя на полу, хмурится, облизывает губы... Я щелкаю его по носу, и лицо у него становится испуганное и обиженное.
- Ты похож на котенка, - сообщаю я ему, - безмозглого двухнедельного котенка. Ну, скажи же что-нибудь.
Я говорю на их языке, но Гаррет никогда не отвечает мне. Когда-то он был капитаном.
- Иди, приставай к своим дебилам, бесчувственное докторище, - к нам подходит Абферд, гладит своего бывшего капитана по голове, и тот обнимает его за колени.
- Я чувствительное, - бурчу я, направляясь к выходу, - просто мои дебилы слишком волнуют мою нежную душеньку...
- Будешь к Гаррету клеиться, я тебе твое нежное очко взволную, док, - ржет Абферд.
- Там, за очком, - кричу я, раскидывая руки в огромном пустынном холле.
- Цветет навоз, - подхватывает Абферд, и наши голоса переплетаются с неумолчным шепотом, ничем не нарушая тишины.
В защищенном от эманаций отсеке я рассказываю о наших исследованиях начальнику экспедиции, третьему пилоту и инженеру. Они внимательно меня выслушивают, а потом молча расходятся, только инженер говорит сам с собой. Слишком поздно, мы поставили защиту, содранную с туземного корабля, слишком поздно, хаос уже сожрал их мозг.
- Займись с ними любовью, док, это должно помочь, - уверенно говорит Абферд.
Он кормит Гаррета с рук, а потом гладит его по животу, задрав рубашку. Кроме рубашки на мужчине ничего нет - Абферд не одевает, чтобы было удобно заниматься любовью. Я своих выживших заставляю одеваться. Спасибо, в туалет они сами ходят и едят тоже. Если еду оставить.
- Я не могу, Аб, я же их не люблю... ну, как надо. Только хуже будет.
- Пробовал?
- Знаю.
- Я тебя люблю, Абферд, - вдруг говорит Гаррет, доверчиво улыбаясь, и у Абферда лицо застывает, словно от боли:
- Я тебя тоже, Гаррет.
А мне внезапно становится стыдно, почти до слез стыдно, за то, что я донимал Гаррета. Словно ребенка ведь ударил. Я поспешно отворачиваюсь. Пора спать.
...нам удается выбраться из Блуждающих Огней и подать сигнал. И вот, на борт нашей монументальной развалины вступают спасатели в костюмах высшей защиты, и это почему-то важно. Они к нам приближаются, я иду навстречу, и вдруг лица их за прозрачными шлемами становятся, как у врагов. Они поднимают пульсаторы.
- Что вы делаете, друзья... - говорю я, но на меня не смотрят.
Они смотрят мне за спину.
- Нет, - говорю я.
- Это чужие, - отвечают мне и стреляют, а я поворачиваюсь к Абферду и Гаррету и вижу, что они и правда чужие, совсем не похожи на людей, и не могу сдвинуться.
А эти, в костюмах высшей защиты, стреляют. Я думаю, что они тоже совсем не похожи на людей и кричу и просыпаюсь...
Мы с Абфердом смотрим друг на друга, наши матрасы лежат неподалеку. Он выскальзывает из-под одеяла, я тоже встаю. Мне хочется на свободу. Мы одеваемся и идем к исследовательским ботам, Гаррет, совершенно голый, догоняет нас и вцепляется в рукав Абферда.
Там, в маленькой скорлупке, на меня снова наваливается одиночество, свобода и счастье. Мы рыщем в спиралях, охотимся за новыми артефактами, заполняя неумолчный эфир короткими сигналами. Две крошечные мухи-боты. Меня снедает исследовательский азарт, вокруг поет хаос.
...
- Абферд, ты не видел Линта? - мы стоим около реактора, в который запихали несколько переплавленных друг с другом артефактов. И я вдруг вспоминаю, что уже три дня не видел бывшего третьего пилота.
- Ты проебал пилота, Рино? - ухмыляется Абферд, увлеченно засаживая Гаррету. - А я проебал целый мир. Хочешь, научу - как?
Гаррет сладострастно стонет, лежа голым животом на дуге, улыбка Абферда становится отрешенной, я поджидаю, чтобы сказать в тот самый момент:
- Конечно научи, дружище.
- Аааа, п-падшая женщина, - смеется он, кончая.
В реакторе, вопреки нашим надеждам, ничего интересного не происходит, и мы отправляемся искать Линта. Я уже знаю, что мы найдем, просто так они не уходят из защищенной зоны... И я думаю, что это лучше, наверно. Лучше умереть, чем превратиться в такое вот растение. Перестать быть человеком. Еще бы только уловить этот момент - когда перестаешь быть человеком.
Мы находим Линта в одном из кессонов и хороним в пространстве. Долго смотрим, как маленькая фигурка медленно теряется в сверкающей мешанине Сердца Огней.
- Космос красивый, - тихо улыбается Гаррет. Мы молчим.
...спасатели в костюмах высшей защиты, и это почему-то важно. Я поворачиваюсь и вижу, как Абферд, улыбаясь, прижимает Гаррета лицом к себе, словно защищая от страшного зрелища. Его синие глаза меняются, они становятся чужими, совсем не похожими на человеческие.
- Нет, - говорю я и раскидываю руки в стороны, пытаясь закрыть друзей, - не надо, не стреляйте, мы свои.
Но мои руки - тоже не похожи на человеческие. И эти, в защитных костюмах, перестают походить на людей за своими прозрачными шлемами. И они стреляют, и я просыпаюсь...
Я смотрю в потолок, тяжело дыша, потом поворачиваюсь и встречаюсь взглядом с Абфердом, тот сидит на своем матрасе.
- Как ты полагаешь, Рино, если в ручной резак запихать хрень из реактора - оно бабахнет?
- Я полагаю, что хочу находиться подальше от того места, где ты будешь это проверять.
- А я полагаю, вам это не поможет, коллега.
- Согласен, коллега.
Нам удалось запустить движок и пробиться в подпространство... или какое-то подобие его. Еще бы знать - как это удалось. Теперь мы очень бодро телепаем к окраине Блуждающих Огней. Так бодро, что можем развалиться. Но скорость понизить нельзя, остается только надеяться, что удастся дотянуть до зоны, из которой можно будет подать сигнал.
Оставшиеся двое членов моей экспедиции умирают один за другим, мы находим их около реактора. Зачем они туда пробрались? Там было слишком жесткое для них излучение. "Видимые эманации хаоса", - сказал Абферд, наблюдая за черными щупальцами, расползающимися из реактора.
Новых артефактов больше нет, но мы набрали их столько, что могли бы изучать годами. Чем целыми днями и занимаемся, даже спим в лабораторном отсеке. Весь корабль фонит хаосом, но это настолько меньше, чем в Сердце Огней... Почти нечувствительно.
- Я принесу еды? - спрашивает Гаррет у Абферда. - Один, можно?
- Конечно, ты нам очень поможешь... Спасибо, Гаррет.
И мужчина, гордый возложенной на него ответственной миссией, уходит.
- Кончай пялиться на его задницу, Рино, - хмыкает Абферд, когда двери закрываются.
- А ты бы одевал эту задницу. Чисто для разнообразия, что ли, - я поправляю ширинку.
- Тренируй силу духа.
Он одевает Гаррета в тот день, когда мы поймали сигнал спасателей, уже на краю скопления. Гаррет радуется, оглаживая блестящий серебром комбинезон.
- Ты очень красивый, - говорю я ему, и он мне счастливо улыбается и шепчет:
- Спасибо...
Впервые за все пять лет обращаясь ко мне. Мне тяжело дышать.
- Раньше мне было не страшно умирать, - говорит Абферд, он тоже смотрит на Гаррета.
И вот, на борт нашей монументальной развалины вступают спасатели в костюмах высшей защиты. Я оглядываюсь на друзей: Абферд, улыбаясь, прижимает Гаррета лицом к себе, словно хочет защитить от страшного зрелища. Теперь я вижу, чему он веселится: в его руке жирно поблескивает и извивается сплав из артефактов. "Как полагаете, коллега, оно бабахнет?"
Лица спасателей за прозрачными шлемами совсем чужие, они держат пульсаторы наизготове. Я встаю между ними, загораживая друзей. И молчу. Видимые эманции дрожат и вьются вокруг, ползут по нашим телам, подбираются к спасателям. Они поднимают оружие, и я тоже улыбаюсь, все явственней поет хаос, наполняя сердце радостью...
- Рино Ки! - вперед выходит один из них, и я узнаю его легкий уверенный шаг, властную походку, низкий баритон. В груди что-то обрывается, смолкает неумолчная песнь.
- Альт, - шепчу я, не веря себе. Нет, не может так быть, только не Альт, он не должен быть здесь, среди всего этого... я не решаюсь отойти от Абферда с Гарретом. - Иди ко мне, Альт, это я, Рино.
И он идет, и эманации расползаются в стороны. Я думаю, что лицо у него человеческое, и все тут похожи на людей, это были всего лишь сны, морок, навеянный хаосом. Непроявленное будущее.
***
- И вот тут-то мы как принесем пользу человечеству! - смеется Абферд, рубанув воздух рукой.
Весенний воздух прян и свеж и не хочет рубиться, даже от рассказов моего заслуженного коллеги о перспективах хаос-энергетики. Мы с Альтом в гостях у наших друзей. Я потираюсь щекой о живот мужа, лежа у него на коленях, и смотрю в вечернее небо, полное звезд. Мне кажется, они поют - о счастье и свободе, и я улыбаюсь им.
К нам, весело болтая, подходят Гаррет и наш сын. Альт его вывел, когда я уже год как числился пропавшим, из оставленного генного материала. Целыми сутками один таскался с инкубатором... Мне немного больно смотреть на них: теперь я вижу, что Гаррет похож на ребенка, и каждый раз вспоминаю своих погибших коллег. Наверно, они тоже умерли, как дети, о которых я не смог позаботиться. Хорошо, что Гаррет постепенно взрослеет, и все реже заставляет меня думать об этом.
- Никогда не видел ничего страшнее этого вашего хаоса, - вдруг говорит Альт. - Вы были совсем не похожи на людей тогда... Мы все чуть не обделались от страха.
- Ты нас спас, - отвечаю я и целую его ладонь. - И открыл людям неведомое...
- Мы и теперь не похожи на людей! - кривляется Абферд и корчит страшную рожу.
Все смеются, а синие глаза Абферда вдруг меняются, становясь на мгновение чужими, неслышимый шепот шелестит на грани сознания. Но никто, кроме нас двоих этого не слышит и не видит, и я подмигиваю Абферду, тоже меняясь на долю секунды.
Автор: ankh976
Слеш, фантастика, НЦ-17, пятая и последняя история полуденного цикла.
История первая, вторая, третья, четвертая. Внимание! Они все связаны ))))
Саммари: Спасение и воссоединение!
На кого похожи люди
Рино Ки, хаос-физик.
- Там, за рекой, - декламирует Абферд, виртуозно поигрывая манипуляторами, - цвел дивный сад. Мальчишек двух идет отряд. Отлить хотят все дружно в ряд. Там дивный...
- Заткнись, - смеюсь я, подхватывая своими манипуляторами неведомую призрачную волосню, которую мы намедни выковыряли из структуры с глазом, - твой поэтический дар уже раздавил мой мозг, пришелец ты недоделанный.
- О, Высший Разум, ты ли это говоришь со мной? Ибо я никого боле не вижу... - ухмыляется Абферд. - Мой поэтический дар усиливается на вашем языке, не находишь, Рино?
- Такого величия просто не может стать еще больше, - отвечаю я, - так что нет, не нахожу, Аб. Читать дальше
Мы замолкаем, увлеченно располосовывая волосню. Абферд называет их артефактами. "Если это артефакты, Аб, то кто их создатели?" - "Это порождения хаоса, мой изумительно юный и умный друг".
- А, падшая женщина! - восклицает он, когда один из волосков с тонким звоном лопается.
Мы замираем, прислушиваясь к тому, что Аб называет хаосом. Но оно не волнуется, нет, я все так же слышу его беззвучную песнь, и это... это наполняет сердце радостью.
"Падшая женщина". Я давно уже привык ко всем этим его "факен бичам" и "ослиным дырам", но вначале автопереводчик непрерывно изумлял витиеватостью речи "туземцев". Самые удивительные перлы остались жить с нами даже после того, как мы освоили язык друг друга. Вот как та самая одиозная "падшая женщина". Я с трудом отрываюсь от работы, заслышав таймер, и медленно, нарочито растягивая удовольствие, все сворачиваю. Хаос затягивает, расставаться с ним не хочется. Но надо себя заставлять.
Абферд тянет резину более умело, и я, ожидая его, слушаю тишину и смотрю на Гаррета. Тот что-то читает с маленького ридера, сидя на полу, хмурится, облизывает губы... Я щелкаю его по носу, и лицо у него становится испуганное и обиженное.
- Ты похож на котенка, - сообщаю я ему, - безмозглого двухнедельного котенка. Ну, скажи же что-нибудь.
Я говорю на их языке, но Гаррет никогда не отвечает мне. Когда-то он был капитаном.
- Иди, приставай к своим дебилам, бесчувственное докторище, - к нам подходит Абферд, гладит своего бывшего капитана по голове, и тот обнимает его за колени.
- Я чувствительное, - бурчу я, направляясь к выходу, - просто мои дебилы слишком волнуют мою нежную душеньку...
- Будешь к Гаррету клеиться, я тебе твое нежное очко взволную, док, - ржет Абферд.
- Там, за очком, - кричу я, раскидывая руки в огромном пустынном холле.
- Цветет навоз, - подхватывает Абферд, и наши голоса переплетаются с неумолчным шепотом, ничем не нарушая тишины.
В защищенном от эманаций отсеке я рассказываю о наших исследованиях начальнику экспедиции, третьему пилоту и инженеру. Они внимательно меня выслушивают, а потом молча расходятся, только инженер говорит сам с собой. Слишком поздно, мы поставили защиту, содранную с туземного корабля, слишком поздно, хаос уже сожрал их мозг.
- Займись с ними любовью, док, это должно помочь, - уверенно говорит Абферд.
Он кормит Гаррета с рук, а потом гладит его по животу, задрав рубашку. Кроме рубашки на мужчине ничего нет - Абферд не одевает, чтобы было удобно заниматься любовью. Я своих выживших заставляю одеваться. Спасибо, в туалет они сами ходят и едят тоже. Если еду оставить.
- Я не могу, Аб, я же их не люблю... ну, как надо. Только хуже будет.
- Пробовал?
- Знаю.
- Я тебя люблю, Абферд, - вдруг говорит Гаррет, доверчиво улыбаясь, и у Абферда лицо застывает, словно от боли:
- Я тебя тоже, Гаррет.
А мне внезапно становится стыдно, почти до слез стыдно, за то, что я донимал Гаррета. Словно ребенка ведь ударил. Я поспешно отворачиваюсь. Пора спать.
...нам удается выбраться из Блуждающих Огней и подать сигнал. И вот, на борт нашей монументальной развалины вступают спасатели в костюмах высшей защиты, и это почему-то важно. Они к нам приближаются, я иду навстречу, и вдруг лица их за прозрачными шлемами становятся, как у врагов. Они поднимают пульсаторы.
- Что вы делаете, друзья... - говорю я, но на меня не смотрят.
Они смотрят мне за спину.
- Нет, - говорю я.
- Это чужие, - отвечают мне и стреляют, а я поворачиваюсь к Абферду и Гаррету и вижу, что они и правда чужие, совсем не похожи на людей, и не могу сдвинуться.
А эти, в костюмах высшей защиты, стреляют. Я думаю, что они тоже совсем не похожи на людей и кричу и просыпаюсь...
Мы с Абфердом смотрим друг на друга, наши матрасы лежат неподалеку. Он выскальзывает из-под одеяла, я тоже встаю. Мне хочется на свободу. Мы одеваемся и идем к исследовательским ботам, Гаррет, совершенно голый, догоняет нас и вцепляется в рукав Абферда.
Там, в маленькой скорлупке, на меня снова наваливается одиночество, свобода и счастье. Мы рыщем в спиралях, охотимся за новыми артефактами, заполняя неумолчный эфир короткими сигналами. Две крошечные мухи-боты. Меня снедает исследовательский азарт, вокруг поет хаос.
...
- Абферд, ты не видел Линта? - мы стоим около реактора, в который запихали несколько переплавленных друг с другом артефактов. И я вдруг вспоминаю, что уже три дня не видел бывшего третьего пилота.
- Ты проебал пилота, Рино? - ухмыляется Абферд, увлеченно засаживая Гаррету. - А я проебал целый мир. Хочешь, научу - как?
Гаррет сладострастно стонет, лежа голым животом на дуге, улыбка Абферда становится отрешенной, я поджидаю, чтобы сказать в тот самый момент:
- Конечно научи, дружище.
- Аааа, п-падшая женщина, - смеется он, кончая.
В реакторе, вопреки нашим надеждам, ничего интересного не происходит, и мы отправляемся искать Линта. Я уже знаю, что мы найдем, просто так они не уходят из защищенной зоны... И я думаю, что это лучше, наверно. Лучше умереть, чем превратиться в такое вот растение. Перестать быть человеком. Еще бы только уловить этот момент - когда перестаешь быть человеком.
Мы находим Линта в одном из кессонов и хороним в пространстве. Долго смотрим, как маленькая фигурка медленно теряется в сверкающей мешанине Сердца Огней.
- Космос красивый, - тихо улыбается Гаррет. Мы молчим.
...спасатели в костюмах высшей защиты, и это почему-то важно. Я поворачиваюсь и вижу, как Абферд, улыбаясь, прижимает Гаррета лицом к себе, словно защищая от страшного зрелища. Его синие глаза меняются, они становятся чужими, совсем не похожими на человеческие.
- Нет, - говорю я и раскидываю руки в стороны, пытаясь закрыть друзей, - не надо, не стреляйте, мы свои.
Но мои руки - тоже не похожи на человеческие. И эти, в защитных костюмах, перестают походить на людей за своими прозрачными шлемами. И они стреляют, и я просыпаюсь...
Я смотрю в потолок, тяжело дыша, потом поворачиваюсь и встречаюсь взглядом с Абфердом, тот сидит на своем матрасе.
- Как ты полагаешь, Рино, если в ручной резак запихать хрень из реактора - оно бабахнет?
- Я полагаю, что хочу находиться подальше от того места, где ты будешь это проверять.
- А я полагаю, вам это не поможет, коллега.
- Согласен, коллега.
Нам удалось запустить движок и пробиться в подпространство... или какое-то подобие его. Еще бы знать - как это удалось. Теперь мы очень бодро телепаем к окраине Блуждающих Огней. Так бодро, что можем развалиться. Но скорость понизить нельзя, остается только надеяться, что удастся дотянуть до зоны, из которой можно будет подать сигнал.
Оставшиеся двое членов моей экспедиции умирают один за другим, мы находим их около реактора. Зачем они туда пробрались? Там было слишком жесткое для них излучение. "Видимые эманации хаоса", - сказал Абферд, наблюдая за черными щупальцами, расползающимися из реактора.
Новых артефактов больше нет, но мы набрали их столько, что могли бы изучать годами. Чем целыми днями и занимаемся, даже спим в лабораторном отсеке. Весь корабль фонит хаосом, но это настолько меньше, чем в Сердце Огней... Почти нечувствительно.
- Я принесу еды? - спрашивает Гаррет у Абферда. - Один, можно?
- Конечно, ты нам очень поможешь... Спасибо, Гаррет.
И мужчина, гордый возложенной на него ответственной миссией, уходит.
- Кончай пялиться на его задницу, Рино, - хмыкает Абферд, когда двери закрываются.
- А ты бы одевал эту задницу. Чисто для разнообразия, что ли, - я поправляю ширинку.
- Тренируй силу духа.
Он одевает Гаррета в тот день, когда мы поймали сигнал спасателей, уже на краю скопления. Гаррет радуется, оглаживая блестящий серебром комбинезон.
- Ты очень красивый, - говорю я ему, и он мне счастливо улыбается и шепчет:
- Спасибо...
Впервые за все пять лет обращаясь ко мне. Мне тяжело дышать.
- Раньше мне было не страшно умирать, - говорит Абферд, он тоже смотрит на Гаррета.
И вот, на борт нашей монументальной развалины вступают спасатели в костюмах высшей защиты. Я оглядываюсь на друзей: Абферд, улыбаясь, прижимает Гаррета лицом к себе, словно хочет защитить от страшного зрелища. Теперь я вижу, чему он веселится: в его руке жирно поблескивает и извивается сплав из артефактов. "Как полагаете, коллега, оно бабахнет?"
Лица спасателей за прозрачными шлемами совсем чужие, они держат пульсаторы наизготове. Я встаю между ними, загораживая друзей. И молчу. Видимые эманции дрожат и вьются вокруг, ползут по нашим телам, подбираются к спасателям. Они поднимают оружие, и я тоже улыбаюсь, все явственней поет хаос, наполняя сердце радостью...
- Рино Ки! - вперед выходит один из них, и я узнаю его легкий уверенный шаг, властную походку, низкий баритон. В груди что-то обрывается, смолкает неумолчная песнь.
- Альт, - шепчу я, не веря себе. Нет, не может так быть, только не Альт, он не должен быть здесь, среди всего этого... я не решаюсь отойти от Абферда с Гарретом. - Иди ко мне, Альт, это я, Рино.
И он идет, и эманации расползаются в стороны. Я думаю, что лицо у него человеческое, и все тут похожи на людей, это были всего лишь сны, морок, навеянный хаосом. Непроявленное будущее.
***
- И вот тут-то мы как принесем пользу человечеству! - смеется Абферд, рубанув воздух рукой.
Весенний воздух прян и свеж и не хочет рубиться, даже от рассказов моего заслуженного коллеги о перспективах хаос-энергетики. Мы с Альтом в гостях у наших друзей. Я потираюсь щекой о живот мужа, лежа у него на коленях, и смотрю в вечернее небо, полное звезд. Мне кажется, они поют - о счастье и свободе, и я улыбаюсь им.
К нам, весело болтая, подходят Гаррет и наш сын. Альт его вывел, когда я уже год как числился пропавшим, из оставленного генного материала. Целыми сутками один таскался с инкубатором... Мне немного больно смотреть на них: теперь я вижу, что Гаррет похож на ребенка, и каждый раз вспоминаю своих погибших коллег. Наверно, они тоже умерли, как дети, о которых я не смог позаботиться. Хорошо, что Гаррет постепенно взрослеет, и все реже заставляет меня думать об этом.
- Никогда не видел ничего страшнее этого вашего хаоса, - вдруг говорит Альт. - Вы были совсем не похожи на людей тогда... Мы все чуть не обделались от страха.
- Ты нас спас, - отвечаю я и целую его ладонь. - И открыл людям неведомое...
- Мы и теперь не похожи на людей! - кривляется Абферд и корчит страшную рожу.
Все смеются, а синие глаза Абферда вдруг меняются, становясь на мгновение чужими, неслышимый шепот шелестит на грани сознания. Но никто, кроме нас двоих этого не слышит и не видит, и я подмигиваю Абферду, тоже меняясь на долю секунды.
@темы: слэш, Полуденный цикл
И вместе с тем пробивает на ржач!
А Гаррет - просто мега-няшка)))
а хэппи энд зачетный, такой...в духе ужастиков
Ann Miller спасибо Гаррет обязательно вырастет )))) А ХЭ - в духе Стругацких! это же их тема о "вертикальном развитии человечества" )))
Написано замечательно. Спасибо!
Да... Мне тоже Гаррета жалко, но он хотя бы выжил, да ))))
мне стало гораздо спокойнее на душе! ))))
Капитана жалко. Сначала ноги ему переломала, а потом и дуриком сделала. бедный мужичок.
Одно утешает - взрослеет постепенно.
Прям очень-очень, нужно еще раз перечитать все 5 историй, чтобы окончательно прочувствовать.
Спасибо!
Спасибо
swet lana такой зловещий отголосочек у концовки, хотя, вроде, и ХЭ )) В них что-то вселилось и затаилось внутри, когда-нибудь это вылезет!
ankh976 Спасибо, люблю все, что ты пишешь!
Galla-viuga спасибо, рада была вызвать такой коктейль эмоций! Да.... с капитаном я сурово обошлась... но зато у него глубокое ответное чувство с Абфердом, и от негатива своего он избавился И да - он взрослеет!
Хвосторожка пожалуйста, очень рада, что понравилось! Мне хотелось написать нечто неоднозначное...
juo_M пожалуйста! Нет-нет, мальчики не приплыли, они развивают свои способности, но не перестают быть людьми! Это ведь главное
malynovka хехе, я рада этому зуду!
DinaVet Пожалуйста, я рада! Не, в них не затаилось! Они просто изменились, познав неведомое...
А еще, стилистически оно прэкрасно, безоговорочно прэкрасно)))
они такие чудесные все...
авторский ХЭ доставил, как впрочем и всегда. видимо не доживу я до того, чтобы в оридже все закончилось хорошо, просто хорошо. и даже если ты кому-нибудь и отвалишь счастья, я все равно буду подозревать нехорошее, просто по инерции...
Эманация — истечение чего-либо откуда-либо, появление чего-либо в результате выделения из чего-либо более сложного; то что возникло, появилось в результате такого истечения.
Анкх определила абсолютно верно - это НЁХ ! ! !
Спасибо!
artanat спасибо, рада, что безумие (и падшая женщина) было убедительным! Но, там не совсем безумие, это, скорее, процесс изменения...
ты сама себя не боишься ммм... не боюсь! )))
Sumya рада, рада, что эманации поселились в твоем мозгу это вдохновляет
Для меня это была притча о постижении человечности )))
EarthlyWays спасибо, рада была тебя тронуть лапкой! И ХЭ ))))
не доживу я до того, чтобы в оридже все закончилось хорошо как это!!! совсем недавно был безусловный ХЭ для котиков!!
Galla-viuga эманации тебя поглоти-и-и-ил!
Фальбалла пожалуста Да... на протяжении ориджа герой сильно повзрослел и изменился... Я рада, если удалось передать этот процесс ))))
И получилось! Сначала весело, потом становится не по себе, но все равно весело, и общее ощущение - что-то вроде "охренеть, вот это да!"
Ах-ах... Я рада за Рино Ки и Альта — наконец-то они вместе)))
то позитив в соавторстве
Хорошо что выбрались, молодцы. Альт вообще круче всех. Своё чудовище разыскал и сделал Принцем)))
Aglaya Free ага, наконец-то они нашли друг друга - окончательно
EarthlyWays хех, нашла отмазку, да)))) Но соавтор создает позитив и правда )))
Lidia Hellwords aka Lina-chan И ховают наш мозг! Да, Альт молодчина, узнал своего принца в чудовище ))))
Клево получилось)
Мне очень понравилось. Спасибо тебе